• <menu id="scusm"><strong id="scusm"></strong></menu>
    <nav id="scusm"><nav id="scusm"></nav></nav>

    新聞職稱論文模板「模板分享」

    論文價格:免費 論文用途:職稱論文 Thesis for Title 編輯:碩博論文網 點擊次數:
    論文字數:3235 論文編號:sb2022011518442043095 日期:2022-10-05 來源:碩博論文網
    新聞職稱論文模板怎么寫?本文為大家列舉了3篇職稱論文范文,大家在寫職稱論文時可以參考,希望你能夠評審職稱成功。
    新聞職稱論文范文一:從翻譯適應選擇論看新聞報道中隱喻習語的翻譯
    新聞報道中使用隱喻習語的趨勢已越來越明顯。翻譯適應選擇論是能對翻譯實質和翻譯原則作出新解的翻譯理論模式。本文試圖從該論的角度分析、探討新聞報道中隱喻習語的有效翻譯。
    引言
    一、語言維、文化維完全重疊時
    二、語言維部分重疊, 文化維空缺時
    三、語言維、文化維空缺時
    四、結語
    [1]生態翻譯學視域下國內旅游公示語翻譯中的譯者主體性[J]. 曾小娟. 海外英語. 2021(13)
    [2]論英語歷史學術語篇翻譯中的問題及規避[J]. 栗亞杰. 河南科技學院學報. 2021(07)
    [3]生態翻譯學視閾下財會英語翻譯研究[J]. 王慧. 寧波廣播電視大學學報. 2020(04)
    [4]淺析財經新聞報道中的隱喻翻譯[J]. 沈其亮. 傳播力研究. 2019(29)
    [5]從生態翻譯學視角解讀中國典籍翻譯策略的對比研究——以《陋室銘》英譯本為例[J]. 康寧. 襄陽職業技術學院學報. 2019(04)
    [6]隱喻翻譯研究在中國(1995-2018)——一項基于文獻統計的考察[J]. 孫毅,李玲. 外語與翻譯. 2019(02)
    [7]生態翻譯學視角下的公示語翻譯——以金沙灣濱海休閑旅游區為例[J]. 程曉平. 好家長. 2019(41)
    [8]生態翻譯學視角下西安文化旅游外宣翻譯的規范化探討[J]. 郭冬會. 中華辭賦. 2019(05)
    [9]生態翻譯學視角下漢語網絡新詞“厲害體”的產生與翻譯[J]. 涂凌燕,何再三. 西昌學院學報(社會科學版). 2019(01)
    [10]新聞隱喻研究現狀:以CNKI文獻數據為例[J]. 何冰艷. 重慶理工大學學報(社會科學). 2019(02)
    新聞職稱論文模板
    新聞職稱論文模板
    新聞職稱論文范文二:交際翻譯法在漢英新聞翻譯中的應用——以Suzhou Weekly為例
    本文以紐馬克的交際翻譯理論為依據,對Suzhou Weekly中的若干漢英譯例從標題改寫、詞匯變通和句子結構重組三個方面進行了分析,以期為解決漢英新聞翻譯中可能遇到的種種問題探索切實可行的解決方案。
    1 標題改寫
    (1) 蘇州紡織業——重圍中求生 Suzhou's Textile Industry: Besieged, yet Fighting Hard
    (2) 蘇州迎來輕軌時代 Suzhou Ready to Build Its First Light Rail Line
    (3) 1, 000萬客流考驗蘇州春運 10 Million Passengers: An Ordeal for Suzhou's Spring Festival Transportation
    (4) 交通出行須注意 Travel Information Update
    (5) 自己建房怎么樣? Build-It-Yourself: To Be or not to Be?
    (6) 園區要建成中央商貿區 CBD Coming Soon in SIP
    (7) 一張照片一段故事 Photos and Their Stories
    (8) 要“水上游”, 不要“水上行” Enriched Canal Cruise through the “Oriental Venice”
    (9) 中國民航大出手 China Civil Aviation Placed Its Two Huge Orders對原文中的俗語作具體化處理
    (10) 我市發現2例流腦病例 Two Confirmed Cases of Epidemic Encephalitis in Suzhou
    2 詞匯變通
    2.1 增詞
    2.2 減詞
    2.3 換詞
    3 句子結構重組
    4 結語
    [1]語義翻譯與交際翻譯理論的取舍與結合之原則探討[J]. 趙華. 海外英語. 2020(21)
    [2]試論體育術語的日譯漢策略——以《天聲人語》社論新聞欄目的體育術語為例[J]. 潘呈,張文碧. 戲劇之家. 2018(14)
    [3]紐馬克翻譯理論在大學網頁新聞英譯中的應用[J]. 馬云鴿,賈欣嵐. 海外英語. 2017(14)
    [4]漢語科普文本英譯遷移性冗余的翻譯策略——以《霧霾時代的養生密碼》為例[J]. 張小麗. 沈陽農業大學學報(社會科學版). 2017(03)
    [5]淺析網絡外宣媒體的跨文化傳播[J]. 耿月. 新聞世界. 2014(11)
    [6]紐馬克翻譯理論下新聞標題的翻譯[J]. 楊麗姜. 安徽廣播電視大學學報. 2014(02)
    [7]紐馬克翻譯理論下的新聞標題的翻譯[J]. 楊麗姜. 宜春學院學報. 2014(05)
    [8]從折射理論看翻譯中改寫的必然本質[J]. 鄭貞,郝麗華,劉洵. 江蘇外語教學研究. 2014(02)
    [9]交際翻譯法在英漢財經新聞報道翻譯中的應用[J]. 鄭麗卿. 海外英語. 2014(06)
    [10]從折射理論看譯者的任務[J]. 鄭貞,成鳳圣,張靜. 海軍工程大學學報(綜合版). 2014(01)
    新聞職稱論文范文參考
    新聞職稱論文范文參考
    新聞職稱論文范文三:大數據時代的數據新聞生產:現狀、影響與反思
    數據新聞是新聞界在大數據時代應對時代變遷的重要舉措,其在國內外的發展狀況并不完全相同。數據新聞被認為是新聞業未來的發展趨勢,將會在呈現方式、生產流程和生產理念等方面對新聞生產產生巨大的影響。當然,數據新聞也存在著局限性。
    一、現狀:數據新聞生產的中外差異
    1. 主創媒體差異
    2. 信源渠道差異
    3. 呈現形式差異
    二、影響:大數據時代的新聞生產變革
    1. 數據新聞獨特的呈現方式
    2. 數據新聞生產的流程再造
    3. 數據新聞沖擊傳統新聞生產理念
    三、反思:數據新聞生產的局限
    [1]流動性視角下數據新聞的開放與共享[J]. 王曉琳. 新聞前哨. 2021(11)
    [2]疫情期間的數據新聞實踐研究——以新華網“數據新聞”和澎湃新聞“美數課”為例[J]. 張耐. 科技傳播. 2021(15)
    [3]新媒體環境下深度報道方式轉變的研究與探索[J]. 焦建超. 聲屏世界. 2021(03)
    [4]融媒體語境下數據新聞的多源異構研究[J]. 莊曦,周粟伊. 中國新聞傳播研究. 2020(04)
    [5]數據新聞驅動下的傳統新聞傳播人才轉型[J]. 強月新,孔鈺欽. 電視研究. 2020(12)
    [6]數據新聞的困惑及對策研究[J]. 帥男勛. 新聞研究導刊. 2020(22)
    [7]數據新聞的社交化傳播之困——基于兩個數據新聞微信公眾號的定量研究[J]. 唐錚,丁振球. 新聞記者. 2020(11)
    [8]描述·串聯·深度講述:時政類數據新聞作品主題敘事研究[J]. 耿婉桐. 東南傳播. 2020(11)
    [9]數據新聞與地方旅游公共信息服務融合創新研究——以河南省為例[J]. 徐志強. 決策探索(下). 2020(09)
    [10]人民日報微信公眾號數據新聞的可視化敘事——以新冠肺炎疫情報道為例[J]. 郁軒,肖濤. 新聞研究導刊. 2020(16)
    以上是新聞職稱論文的范文模板,如果想了解職稱論文的寫作或者職稱論文發表相關問題,可以在線咨詢。

    如果您有論文相關需求,可以通過下面的方式聯系我們
    點擊聯系客服
    QQ 1429724474 電話 18964107217
    局长揉搓少妇人妻第一章
  • <menu id="scusm"><strong id="scusm"></strong></menu>
    <nav id="scusm"><nav id="scusm"></nav></nav>